вівторок, 17 квітня 2018 р.

Милосердя - «зробити милість серцю»

На чергове заняття у «Школі Мері Поппінс» запросила сама Мері учнів 7-го класу ЗОШ-інтернату ім. Т.Г.Шевченка. Темою зустрічі стали подарунки та правила їх дарування. Норми етикету передбачають вручення деяких подарунків в упаковці. Тож, яку упаковку треба використовувати, запитаєте ви? Красиву, а ще й екологічну – розповіли бібліотекарі відділу естетичного виховання.



Майстер-клас по крафт-упаковці провела наш давній друг, мама постійного читача Тимофія - Олена Володимирівна. ЇЇ хобі – виготовлення поробок з різних матеріалів та в різних техніках. Вони завжди креативні та затребувані.



Так склалося, що пані Ольга допомогла учням "Школи Мері Поппінс", а вони, в свою чергу, приготували подарунки дітям, які лікуються в обласній клінічній лікарні в гематологічному відділенні.


Фетрові сердечка, виготовлені власноруч, книжечки від бібліотеки, запакували у крафт-пакети та вручили діткам та їхнім батькам.



Діти раділи зустрічі з семикласниками, а дорослі – ховали сльозу.


Цінність подарунка не в її ціні, а у щирості. Ось такий виявився шлях цього заняття від крафт-упаковки до милосердя.



Милосердя означає «зробити милість серцю», тож робімо її в реальному житті.


Р.S. Вдячні колегам з Новобузької РДБ Миколаївської області за ідею, яку ми придбали на ярмарку бібліотечних інновацій.

Ракша Анжела,
завідувач відділу естетичного виховання

понеділок, 16 квітня 2018 р.

Бібліотечний декупаж «Книгочай по - німецьки»

Ціла низка заходів вплелась у чудову ідею, яку Центральна дитяча бібліотека міста Ізмаїл  придбала у Миколаївської ОБД ім. В.О. Лягіна- бібліотечний декупаж «Книгочай по - …» -

Не випадково бібліотечний декупаж пройшов в нашій бібліотеці «по-німецьки», адже 2018 рік в Україні оголошен Роком німецької мови. Читачі Центральної дитячої бібліотеки міста Ізмаїл здійснили відеоподорож до Німеччини, познайомились з десятьма найкрасивішими замками цієї країни. Хлопчики та дівчатка отримали масу вражень від віртуальної подорожі Берліном, Мюнхеном, Дрезденом та Гамбургом. А втамувати спрагу знань та нових відкриттів допомогла експрес-інформація на книгу Тетяни Горбаченко «Давні легенди німецьких земель». Після такого «аперитива» читачі поринули з головою у дивовижний світ Німеччини.
У бібліосаду Центральної дитячої бібліотеки міста Ізмаїл розквіло дивовижне дерево-«Дерево мовних знахідок». Його паростки були привезені з різних країн світу, а з яких саме, читачі могли дізнатись лише розгадавши всі його таємниці.
На гілках Дерева мовних знахідок виросло не листячко, не квіточки, а різноманітні предмети. Тут і пазл, і клоун, і рюкзак з олівцем , і солодкі вафлі. Як ці, на перший погляд, різні предмети пов`язані між собою? Виявляється, що всі їх назви були запозичені з німецької та інших мов, а от з яких саме – дізнавались читачі бібліотеки. Звичайно, на допомогу їм ставали етимологічні словники. Таким чином, допитливі дослідники робили свої власні мовні знахідки. 



Великдень також став складовою частиною декупажу по-німецьки. В читальній залі Центральної дитячої бібліотеки розкинулась пишна галявина-інсталяція «Frohe Ostern», оформлена у німецьких традиціях свята Великодня. Полювання за Великодніми яйцями, які розкидав в траві Великодній заєць – обов’язковий ритуал цього світлого дня у Німеччині. Діти чекають його з нетерпінням і готуються ретельно. Хто більше зібрав, той більше і поласує. А найвправніші збирачі можуть отримати ще й спеціальні подарунки. У бібліотеці також побував Великодній зайчик. А прискакав він сюди з Німеччини, де свято Великодня має назву Frohe Ostern. У святкові дні читачі дитячої бібліотеки озброїлись кошиками та відправились на квест-полювання «Полювання на Великоднього зайця».Заєць сховався десь у бібліотеці, заплутавши за собою сліди. Знайти хитруна виявилось нелегко, адже для початку треба було зібрати найбільшу кількість великодніх яєць по всій бібліотеці, потім оригінально розфарбувати їх та виконати всі завдання.
Бібліотечний декупаж став  чудовою прикрасою бібліотечного досугу та, сподіваємось, стане доброю традицією.






вівторок, 3 квітня 2018 р.

Книжка, мама, тато, Я – ерудована сім’я

"Батьки і діти! Діти і батьки!
Нерозділиме і довічне коло.
Ми засіваємо житейське поле
І на день майбутній – на віки" 
Б.Олійник 


В рамках Тижня дитячого читання 1 квітня у День родинного спілкування в Молодшому відділі Херсонської обласної бібліотеки для дітей ім. Дніпрової Чайки зібралися читацькі родини аби влаштувати святкове ерудит-шоу. Формат проведення заходу був незвичний - інтелектуальний кроссенс-крос. (Кроссенс – це асоціативна головоломка нового покоління, ідею якої ми придбали у Ізмаїльської ЦБС під час ярмарку інновацій «Бібліокреатив-2017»). Дистанція, яку мали подолати учасники змагань, була нелегкою та повною різноманітних перешкод. Перешкодами були звичайно ж згадані кроссенси на різні теми «Спортивні», «Пісенні», «Літературні», «Історичні» «Природничі» та навіть «Кулінарні». Боротьба була запеклою, адже у кожної команди був свій погляд на встановлення взаємозв’язків у головоломках.







За результатами нашого кросу першими подолали дистанцію 3 родини, які і отримали дипломи переможців та подарунки. Решта учасників також були нагороджені дипломами з активну участь та заохочувальними призами.



Шановні батьки! Читайте своїм дітям, проводьте більше часу за інтелектуальними іграми, адже хвилини, проведені разом, надовго зберігаються у пам'яті, даруючи приємні спогади на все життя.